Помощница детектива Агафья Кристи вошла в зал ресторанчика и замерла, слегка ошарашенная разворачивающимся представлением. Официант и хозяин соревновались в скороговорках, и получалось у них лихо. Соревнование сопровождалось пантомимой: заламыванием рук в нестерпимой якобы муке и в тыкании пальцами в стену над столиком. Над тем самым, где они с ее шефом Жоржем Семеновым собрались сделать самое обычное дело - позавтракать.
Шеф несколькими вопросами успокоил перевозбужденных итальянцев. Те стали говорить более внятно, и Агаша все же уловила пару знакомых слов. Ризотто и Шагал.
- И почему я ни чуточки не удивлена. – вздохнула Кристи. – Понять бы еще, как связаны наш художник и их рисовая каша?
- Агаша, - обратился к ней шеф. – Я отлучусь минут на сорок. Ты можешь завтракать. Или дождаться меня.
- Жорж Игоревич! А что случилось?
- Ризотто украли!
Второй вопрос она задать не успела.
- Я чуть позже заказ сделаю, можно? – спросила она, доставая планшет.
Официант кивнул, верно оценив ситуацию.
Узнать через интернет, что Шагал никогда никакого ризотто не рисовал, удалось с ходу.
- Значит, дело в каше! – вслух сказала Агаша.
- Ризотто не каша, - поправил ее официант. - Русская каша - хорошо, но ризотто - не каша!
- Вы говорите по-русски?
- Мало. Чуть-чуть.
- Жаль. А я хотела узнать, чем же они так отличаются?
- Senza problemi, signorina! – улыбнулся официант и сделал приглашающий жест рукой.
- Ага, за кулисы зовет.
В кухне официант снял с полки банку и показал содержимое – небольшие округлые зернышки риса.
- Arborio, - пояснил ее гид. – Специальный ризотто рис. Еще Carnaroli, еще Vialone Nano, еще…
Банок было с дюжину, так что запомнить все названия даже тренированная память детектива не смогла. Зато уловить такую закономерность, что зерна всех сортов кругленькие и некрупные, труда не составило. Ну, и с помощью итальянца раза с третьего она уяснила, что в рисе должно быть много amido, то есть крахмала.
Повар задал официанту несколько вопросов, после которых повеселел и позвал Агашу к себе.
- Он сказал: от вас нет тайн, - перевел официант. - Можно смотреть.
- Очень мило!
Повар был словоохотлив, но Агаше если что и становилось понятным, то не из слов.
Кулинар кинул в сковороду кусок сливочного масла и плеснул оливкового. Едва оно зашипело, бросил горсть мелко нарезанного лука и щепотку ароматной специи. Дав луку стать прозрачным, высыпал в сковороду меру риса. Минут через пять-семь рис впитал в себя большую часть масла и начал обретать золотисто-коричневый оттенок.
Повар удовлетворенно глянул на зрительницу и указал на греющуюся рядом кастрюлю.
- Поняла! Бульон горячий и никак иначе!
- Brodo caldo! Бульоно! Горячо! – согласился повар и вылил в рис черпачок бульона. Судя по запаху, куриного. Но там стояло еще несколько кастрюль, из чего следовал вывод: бульоныдля ризотто используются разные. Продолжая помешивать рис, повар пытался что-то объяснить и даже выказал шуточное негодование по поводу ее непонятливости. До Агаши и в самом деле дошла суть дела, лишь когда выкипела полностью вторая порция бульона и за ней последовала третья.
- А-а-а! Добавлять нужно маленькими порциями и ждать, пока рис весь бульончик впитает?
Повар зааплодировал и показал на вторую сковороду и на стол, заставленный емкостями с нарезанными соломкой овощами, мясом, грибами, морепродуктами…
- Signorina, seleziona!
Сеньорина задумалась. Попробуй выбрать, когда всего навалом. Да и сделать что-то неправильно не хотелось. Пришлось срочно вспомнить то немногое, что она знала о готовке.
Она положила на свою сковороду кусочек сливочного масла, горсть лука, несколько горошин перца, приглянувшуюся ей запахом специю (кажется, тимьян), подумала и добавила чуть-чуть мускатного ореха. А затем всыпала целую пригоршню мидий.
Повар закивал, мол, все верно, сеньорина.
Подумав, она присовокупила ко всему этому богатству еще и шесть крупных креветок.
Повар же в это время потянулся к полке с винными бутылками и взял сухой мартини. В качестве объяснения постучал своей лопаткой по мидиям и плеснул вино в рис вместе с последней порцией бульона.
- Pronto! – воскликнул повар.
Это слово Агаша знала: готово!
- У! Ничего особенно хитрого. Хотя, конечно, и какой рис брать, знать необходимо, как его жарить вначале, и как бульон добавлять, и что помешивать надо непрерывно…
Тут как раз вернулся шеф, и они, наконец, сели к столу. Официант, судя по всему, очень сильно переоценил ее скромное участие в приготовлении подаваемого ризотто. Старший детектив выразительно глянул на помощницу.
- Не боги горшки обжигают, - чуть смутилась Агафья. – Всех проблем - не варить рис, а протушить его с бульончиком и с вином. А что здесь все-таки произошло?
- Ризотто украли, - ответил шеф, некультурно не перестав жевать. – Натюрморт. Местный художник нарисовал лет семьдесят назад.
- А Шагал?
- Шагал здесь побывал однажды и оставил на картине свой автограф. С выражением своего восхищенья съеденным.
- Жорж Игоревич! Понятно, что такой автограф дорого стоит. Но кто украл-то?
- Не торопи. Мы были здесь первыми посетителями?
- Потому что на пляж собирались!
- Ты что, плохо провела время? Раз ресторан только что открыли, значит, кража произошла до открытия, когда, кроме своих, здесь был только парень, доставивший свежие морепродукты.
Шеф ткнул вилкой в опустевшие раковины мидий.
- Вопрос: куда в этой деревушке деть такую картину? И с чего бы вдруг тому парню захотелось ее похищать?
- Турист! Богатый турист, разбирающийся в живописи!
- Живописи там кот наплакал. Зато автографом хозяева перед каждым хвастали. Но ты молодец! Так что дальше можешь сама все додумать.
- Отельчик здесь один, мы в нем самые большие богатеи. Зато на рейде стоит клевая яхта!
- Там и взяли воришку и его подстрекателя с поличным!
Владимир Кузьмин
Эта статья опубликована в газете ПИТАНИЕ.РФ №9 (сентябрь2014 г.)
Заморозка – один из самых удачных методов сохранения продуктов. Мы расскажем о преимуществах морозилки и необычных продуктах, которые можно заморозить так, чтобы они не теряли своих вкусовых качеств.
У жителей Японии долгий век – мужчины живут 79 лет, а женщины – до 84 лет. Это средние показатели. Долгожителей, которые преодолели 90-летний рубеж, в Стране восходящего солнца очень много. Количество японцев, возраст которых перевалил за 100 лет, более 60 тысяч!
Весенние походы на природу невозможно представить без шашлыков, Для которых часто используют свинину. Почему? Свиное мясо мягче говядины, и его проще жевать. К тому же, оно усваивается гораздо легче баранины.
Хотите удивить домашних или гостей оригинальной выпечкой? Попробуйте приготовить печенье, которое похоже на фрукты. Эти рецепты родились давно, еще в советские времена, когда бананы и персики на столе были настоящим праздником. Отличная идея для первоапрельской шутки!
Прибалтика для человека, рождённого в СССР, - это особенное место. Италия, Франция и прочие «забуржуйские» изыски были не про нас, о них мы и не мечтали. Но была Прибалтика как возможность прикоснуться к другому миру.
Весна – лучшее время для перемен! С первой зеленью вместо наваристых супов лучше перейти на легкие блюда, в которых много витаминов и весеннего тепла. Куриный бульон сделает их сытными, а сливки - мягкими и нежными.
Оказывается, полторы сотни лет назад любимыми книгами были не только французские романы. Европейцы с удовольствием покупали и читали сочинения, которые писали знаменитые кулинары той эпохи.
Весной солнышко согревает грядки нашей дачи. И скоро на них начинают проклевываться первые цветы – примулы, крокусы и медуница… Кроме радости для глаз, первоцветы хороши для весенней кулинарии.
Прогулки по северной столице приносят удовольствие не только ценителям белых ночей и архитектурных шедевров. В Санкт-Петербурге есть музеи, которые очень нравятся сладкоежкам.
Хотя Крит – православная страна, Рождество там начинают отмечать вместе с католиками по Григорианскому календарю, то есть 25 декабря. Праздничные торжества длятся до 6 января, или Крещения, которое здесь называют Фота Феофания. Какие же угощенья готовят на Крите?
К выпечке во всем мире относятся трепетно. Она напоминает о детстве, теплом доме и заботливых руках бабушек. Что готовят для рождественского стола в православных странах Европы?
Вы любите брынзу - приятный на вкус рассольный сыр? Его готовят из овечьего или коровьего молока и не подвергают воздействию высоких температур. Это значит, что в кисломолочном продукте сохраняются все полезные вещества.
Пищевые привычки формируются в молодости, и менять их не так-то просто. Мы с удовольствием пьем чай с сахаром и любим съесть кусок торта за праздничным столом. Стоит ли людям в возрасте отказываться от приятных удовольствий?
Есть блюда, без которых трудно представить жизнь любой российской семьи, – каша, щи, пироги… У хорватов одним из таких яств считается богатое по вкусу рыбное рагу - бродет.
Чтобы еда получалась по-настоящему вкусной, ее нужно готовить с соблюдением всех национальных тонкостей. И здесь не обойтись без специальных приспособлений, которые издавна используют на кухнях разных стран.
Поездка в другой город или в другую страну - что может быть интересней! Как правильно организовать питание в пути? Ответ на этот вопрос не так прост, как может показаться вначале.
Студент всегда голоден, потому что выжить на стипендию непросто. Часть студентов выбирает простой путь – пореже заходить на кухню и обедать «дошираками», «роллтонами» и сосисками с пастой.
11 октября – Международный день каши. А в России это одно из основных блюд. И не только повседневных, ведь на Руси кашу готовили для свадеб и крестин, в XII-XIV веках слово «каша» было равнозначно слову «пир». Казалось бы, сварить кашу – что может быть проще? Однако здесь есть свои секреты и тонкости.
Канули в Лету времена, когда рецепты передавались от одной хозяйки к другой и наличие в доме настоящей кулинарной книги, а не тетрадки с рецептами, было настоящей роскошью!
Подумайте, ведь всего-то 450 лет прошло с тех пор, как привезли картошку в Европу! И сделал это историк и конкистадор Педро Сьеса де Леону - в 1551 году. Он же первый описал картофель как пищевой продукт.
Открытие самой большой продуктовой выставки России - ярмарки «ПИР», проходившей с 14 по 17 декабря 2012 года в Международном выставочном центре Крокус-ЭКСПО, было неожиданным!
Але якщо їсти сало із чорним хлібом, цибулею, горілкою, гірчицею, печеною картоплею та квашеною капустою... Цей смак японці називають «омамі» – «бездоганний» (безупречный).
Когда в России говорят «тыква», обычно подразумевается вид Тыква обыкновенная Cucurbita pepo. Изредка встречается Бутылочная тыква (в Китае считалась царицей растений). А у любителей можно увидеть сладкую фиголистную, чалмовую (как тюрбан) или миндальную.
Все на картошку! Солнечный сентябрь 1983 года, пылающий золотом и багрянцем, бескрайние поля Томской области, и наша группа в полном составе и с ведрами...
При слове «копчёность» я словно наяву вижу тонко нарезанные, прозрачные кусочки рыбы с замечательным специфическим ароматом. А вкус такой приятный и нежный – во рту тает!
Настоящая жимолость, или волчьи ягоды (Lonicera xylosteum), в Сибири – редкость. Родом эта ягода из Юго-Восточной Азии, там растёт большинство из её двухсот видов.
Так вот – текила. Пусть я буду несколько категоричен, но этот напиток с моей, сибирской, точки зрения – среднего качества самогон. Почему? Вы можете узнать в статье...
По сложившейся традиции каждую вторую субботу июня пивоваренные предприятия России отмечают день пивовара. Узнайте больше о празднике этого пенного напитка!